行業(yè)動(dòng)態(tài)
dongnews
企業(yè)案例
case
聯(lián)系我們
- 聯(lián)系人:濟(jì)南燕翔鐵藝制品有限公司
- 手機(jī):15953126901
- 電話(huà):18615254757
- 郵箱:785385551@qq.com
- 地址:濟(jì)南市天橋區(qū)歷山北路黃臺(tái)不銹鋼市場(chǎng)3區(qū)317
鐵藝護(hù)欄的基材有哪些組成?
來(lái)源:http://m.htegtbn.cn 日期:2022-01-21 發(fā)布人: 瀏覽次數(shù):20次
(1)鋼材層:基材,硬度值為159DPN;
(1) Steel layer: base material with hardness value of 159dpn;
(2)鐵藝合金層:更靠近基材的一層致密合金層,構(gòu)造復(fù)雜,耐腐蝕性極強(qiáng),以FeZn7及FeZn13化合存在,硬度值為211DPN,含F(xiàn)e為7%-11%;
(2) Wrought iron alloy layer: a dense alloy layer closest to the substrate, with complex structure and strong corrosion resistance. It exists in the combination of fezn7 and fezn13, with hardness value of 211dpn and Fe content of 7% - 11%;
(3)亞鉛層:顯著單斜系柱狀組織,F(xiàn)e含量為6%,無(wú)毒,耐腐蝕,硬度值為179DPN;
(3) Sub lead layer: significant monoclinic columnar structure, Fe content of 6%, non-toxic, corrosion-resistant, hardness value of 179dpn;
(4)純鋅層:稠密六方晶系,變形加工不易破裂,鋅純度98.5%,硬度值為70DPN;
(4) Pure zinc layer: dense hexagonal crystal system, which is not easy to crack after deformation, with zinc purity of 98.5% and hardness value of 70dpn;
(5)高鋅磷化層:具有良好的耐腐蝕性,并增強(qiáng)涂膜與基材附著力;
(5) High zinc phosphating layer: it has good corrosion resistance and enhances the adhesion between the film and the substrate;
(6)彩色離分子高溫固化層:優(yōu)異的防腐性能及抗撞擊性能,具有的抗紫外、抗氧化和表面自潔性能,色澤變化率15年不超過(guò)5%。 對(duì)于行人、自行車(chē)或者其他穿越公路、公路的車(chē)輛,特別是車(chē)站、交叉口、跨橋、地下通道應(yīng)當(dāng)設(shè)置。道路應(yīng)設(shè)置安全管理標(biāo)志,如行人、行人天橋或地下通道,以及其他等級(jí)公路。同時(shí),設(shè)置必要的立交橋或地下道。
(6) Color ionomer high temperature curing layer: excellent corrosion resistance and impact resistance, excellent UV resistance, oxidation resistance and surface self-cleaning performance, and the color change rate shall not exceed 5% in 15 years. Pedestrians, bicycles or other vehicles crossing highways and highways, especially stations, intersections, bridges and underpasses, shall be provided. Safety management signs shall be set on roads, such as pedestrians, pedestrian overpasses or underpasses, and other grade highways. At the same time, necessary overpasses or underpasses shall be set.
在公路、公路上,為避免車(chē)輛與行人相撞,應(yīng)設(shè)置防護(hù)網(wǎng),防止車(chē)輛進(jìn)入車(chē)道,防止行人穿越車(chē)道。各級(jí)公路的高路堤、橋頭導(dǎo)流和陡坡應(yīng)由市政府市政護(hù)欄或警示樁設(shè)置。
On highways and highways, in order to avoid collision between vehicles and pedestrians, protective nets shall be set to prevent vehicles from entering the lane and pedestrians from crossing the lane. High embankments, bridge head diversion and steep slopes of highways at all levels shall be set by municipal guardrails or warning piles of the municipal government.
晚上為了使交通暢通,確保交通安全,反光信號(hào)和反沿著線(xiàn),應(yīng)該建立安全設(shè)施和交通特征正忙著和重要的部分可以照明,局部照明可以用于十字路口的條件、人行橫道等。
At night, in order to make the traffic smooth and ensure traffic safety, reflective signals and anti lines, safety facilities and traffic characteristics should be established. Busy and important parts can be illuminated, and local lighting can be used for intersection conditions, pedestrian crossings, etc.
為了引導(dǎo)駕駛員視線(xiàn)并確保行車(chē)安全,可以使用標(biāo)牌來(lái)指示道路的邊緣和方向。在視線(xiàn)距離較短的尖角和十字路口,可配合其他措施,確保交通安全,設(shè)置標(biāo)志、反射鏡或車(chē)道行駛。
In order to guide the driver's line of sight and ensure driving safety, signs can be used to indicate the edge and direction of the road. At sharp corners and intersections with short sight distance, other measures can be taken to ensure traffic safety, and signs, mirrors or lanes can be set.